Slovensky
Čutkovská dolina, Ružomberok, Slovensko |
Rozhodol som sa, že niektoré svoje príspevky budem písať trojjazyčne - slovensky, anglicky a taliansky. Chcem si takto zlepšiť svoje jazykové znalosti a azda i osloviť viacerých čitateľov.
Okrem bežných tém, s ktorými sa chcem podeliť, by som rád pridával aj nejaké články (a príp. fotky) o udalostiach či témach týchto krajín. Tak sa opäť čoskoro vidíme :)
Čutkovská dolina, Ružomberok, Slovensko
P.S.: Je veľmi pravdepodobné, že budem mať v texte zopár chýb (teda dúfam, že v slovenskom ich bude minimum).Budem veľmi rád, ak mi napíšete, čo je zle, príp. pridáte link s vysvetlením daného gramatického javu. ĎAKUJEM. Veľmi.
English
Big Ben, London, England |
Beside the common topics, that I would like to share, I would like to add some articles (and eventually some photos, too) about the events or topics, that touch these countries. So, see you soon!
P.S.: I am aware, that I will have in these texts a few mistakes (indeed, I hope that only few will in Slovak version). I will be very glad, if you write me, what is wrong. Maybe you can add some link with description of the particular grammar. Thanks a lot.
Italiano
Non e Italia, ma Vaticano :) |
Io ho deciso, che io sarà scrivere in tre lingue - slovacco, inglese e italiano. Così voglio migliorare mia conoscenza delle lingue. Così vorrei anche - forse - indirizzare a parecchi lettori.
Tranne a teme comunni voglio scrivere (e aggiungere anche alucuni immagini) su affari delle queste paesi. Arrivederci a presto!
Ponte Sant'Angello e Castello Sant'Angello, Roma, Italia |
P.S.: Sono consapevole, che io avrò alcuni errori grammaticale (Infatti spero che almeno in slovaccho non saranno molti :). Sarò molto felice, quando mi scrivete, che cosa e incoretto. Forse potete aggiungere link con descrizione della particulare regole della grammatica.
Grazie mille!
© Lukáš Vaník
Všetky fotky v článku sú vlastné alebo pochádzajú od mojich priateľov.
All photos used in article are made by me or mine friends.
Tutti imagini nel
articolo sono miei oppure dei miei amici.
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára